Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποπραΰνω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(big3_6)
(5)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[suavizar]], [[apaciguar]] ταῦτα Plu.<i>Sert</i>.25.
|dgtxt=[[suavizar]], [[apaciguar]] ταῦτα Plu.<i>Sert</i>.25.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀποπραΰνω]] (Α)<br />[[καταπραΰνω]].
}}
}}

Revision as of 06:58, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπρᾱΰνω Medium diacritics: ἀποπραΰνω Low diacritics: αποπραΰνω Capitals: ΑΠΟΠΡΑΫΝΩ
Transliteration A: apopraǘnō Transliteration B: apopraunō Transliteration C: apoprayno Beta Code: a)poprau/+nw

English (LSJ)

   A soften matters down, Plu.Sert.25.

German (Pape)

[Seite 320] besänftigen, Plut. Sertor. 25.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπραΰνω: καταπραΰνω, μαλακώνω τὰ πράγματα, καθησυχάζω, αὐτά, Πλουτ. Σερτ. 25.

French (Bailly abrégé)

adoucir, apaiser.
Étymologie: ἀπό, πραΰνω.

Spanish (DGE)

suavizar, apaciguar ταῦτα Plu.Sert.25.

Greek Monolingual

ἀποπραΰνω (Α)
καταπραΰνω.