βαρβιτίζω: Difference between revisions

From LSJ

ὃ σὺ μισεῖς ἑτέρῳ μὴ ποιήσεις → don't do to others what you don't want them to do to you

Source
(big3_8)
(7)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(βαρβῐτίζω)<br />[[tocar el bárbiton]], tal vez [[calmar con el bárbiton]] βαρβι[τί] ξαι θυμὸν ἀμβλὺν ὄντα Pi.<i>Fr</i>.124d, cf. Ar.<i>Fr</i>.792.
|dgtxt=(βαρβῐτίζω)<br />[[tocar el bárbiton]], tal vez [[calmar con el bárbiton]] βαρβι[τί] ξαι θυμὸν ἀμβλὺν ὄντα Pi.<i>Fr</i>.124d, cf. Ar.<i>Fr</i>.792.
}}
{{grml
|mltxt=[[βαρβιτίζω]] (Α) [[βάρβιτος]]<br />[[παίζω]] βάρβιτο.
}}
}}

Revision as of 07:00, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαρβῐτίζω Medium diacritics: βαρβιτίζω Low diacritics: βαρβιτίζω Capitals: ΒΑΡΒΙΤΙΖΩ
Transliteration A: barbitízō Transliteration B: barbitizō Transliteration C: varvitizo Beta Code: barbiti/zw

English (LSJ)

   A play on the barbiton, Ar.Fr.752.

German (Pape)

[Seite 433] auf der Barbitos spielen, Ar. bei Poll. 4, 63.

Greek (Liddell-Scott)

βαρβῐτίζω: παίζω τὴν βάρβιτον, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 594.

English (Slater)

βαρβιτίζω
   1 play on the barbitos: c. acc., ? soothe with the barbitos ]βαρβι[τί]ξαι θυμὸν ἀμβλύνοντα καὶ φωνὰν ἐν οἴνῳ[ (Π. Philodemi, supp. Wil.: παραλέξαι Plut.) fr. 124d.

Spanish (DGE)

(βαρβῐτίζω)
tocar el bárbiton, tal vez calmar con el bárbiton βαρβι[τί] ξαι θυμὸν ἀμβλὺν ὄντα Pi.Fr.124d, cf. Ar.Fr.792.

Greek Monolingual

βαρβιτίζω (Α) βάρβιτος
παίζω βάρβιτο.