δωρικός: Difference between revisions

From LSJ

ἀμείνω δ' αἴσιμα πάντα (Odyssey VII.310 / XV.71) → all things are better in moderation

Source
(b)
 
(10)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] dorisch, Her. u. Att. die gew. Form.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] dorisch, Her. u. Att. die gew. Form.
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (AM [[δωρικός]], -ή, -όν<br />Α και [[δωριακός]], -ή, -όν)<br /><b>1.</b> αυτός που αναφέρεται ή ταιριάζει στους Δωριείς («δωρική [[απλότητα]], [[λιτότητα]], [[αδρότητα]] κ.λπ.», «ἁπλοῡν τε καὶ δωρικόν»)<br /><b>2.</b> (για [[τόπο]]) αυτός που ανήκει σε Δωριείς·|| <b>νεοελλ.</b> <b>φρ.</b><br /><b>1.</b> «[[δωρικός]] [[κίων]], δωρική [[κολόνα]]»<br /><b>2.</b> «[[δωρικός]] [[ναός]], [[ρυθμός]]» — [[αρχιτεκτονικός]] [[ρυθμός]] της ελληνικής αρχαιότητας [[χαρακτηριστικός]] για την οργανική [[συνοχή]] τών μελών του [[μεταξύ]] τους και [[προς]] το [[σύνολο]], για την αρμονική [[αντίθεση]] στηριζόντων και στηριζόμενων μελών, [[καθώς]] και την αγαλματικότητά του<br /><b>3.</b> «δωρικοὶ ἔρωτες» — ομοφυλοφιλικές σχέσεις αντρών.
}}
}}

Revision as of 07:05, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 695] dorisch, Her. u. Att. die gew. Form.

Greek Monolingual

-ή, -ό (AM δωρικός, -ή, -όν
Α και δωριακός, -ή, -όν)
1. αυτός που αναφέρεται ή ταιριάζει στους Δωριείς («δωρική απλότητα, λιτότητα, αδρότητα κ.λπ.», «ἁπλοῡν τε καὶ δωρικόν»)
2. (για τόπο) αυτός που ανήκει σε Δωριείς·