ἐγκαθισμός: Difference between revisions
From LSJ
(big3_13) |
(10) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[acción de sentarse o estar sentado]], [[asentada]] ἐ. χρόνιος καὶ ἐπίμονος Epicles en Erot.37.10<br /><b class="num">•</b>supuesta etimología del n. Nabucodonosor, Origenes <i>Fr.in Lam</i>.9, tb. ref. al n. Ναβαυ, el monte Nebo, prob. por etim. popular, Basil.M.30.636B, Hsch.s.u. Ναβάν.<br /><b class="num">2</b> medic. [[baño de asiento]] Sor.3.11.41, Aët.16.73, Steph.<i>in Hp.Aph</i>.3.134.24.<br /><b class="num">3</b> gram. [[pausa]], [[demora]] en la dicción, D.H.<i>Dem</i>.43.9. | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[acción de sentarse o estar sentado]], [[asentada]] ἐ. χρόνιος καὶ ἐπίμονος Epicles en Erot.37.10<br /><b class="num">•</b>supuesta etimología del n. Nabucodonosor, Origenes <i>Fr.in Lam</i>.9, tb. ref. al n. Ναβαυ, el monte Nebo, prob. por etim. popular, Basil.M.30.636B, Hsch.s.u. Ναβάν.<br /><b class="num">2</b> medic. [[baño de asiento]] Sor.3.11.41, Aët.16.73, Steph.<i>in Hp.Aph</i>.3.134.24.<br /><b class="num">3</b> gram. [[pausa]], [[demora]] en la dicción, D.H.<i>Dem</i>.43.9. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐγκαθισμός]], ο (AM)<br /><b>1.</b> [[εγκάθισμα]]<br /><b>2.</b> [[ενέδρα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 29 September 2017
English (LSJ)
ὁ, = foreg. 11, Id.Dem.43 (pl.).
German (Pape)
[Seite 703] ὁ, = Vor. 3), D. Hal. de vi Dem. 43.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκαθισμός: ὁ, ἐνέδρα, Ἐκκλ. ΙΙ. = τῷ προηγ. ΙΙ, Διον. Ἁλ. π. Δημ. 43.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 acción de sentarse o estar sentado, asentada ἐ. χρόνιος καὶ ἐπίμονος Epicles en Erot.37.10
•supuesta etimología del n. Nabucodonosor, Origenes Fr.in Lam.9, tb. ref. al n. Ναβαυ, el monte Nebo, prob. por etim. popular, Basil.M.30.636B, Hsch.s.u. Ναβάν.
2 medic. baño de asiento Sor.3.11.41, Aët.16.73, Steph.in Hp.Aph.3.134.24.
3 gram. pausa, demora en la dicción, D.H.Dem.43.9.
Greek Monolingual
ἐγκαθισμός, ο (AM)
1. εγκάθισμα
2. ενέδρα.