ἔγχυλος: Difference between revisions

From LSJ

Παρθένε, ἐν ἀκροπόλει Τελεσῖνος ἄγαλμ' ἀνέθηκεν, Κήττιος, ᾧ χαίρουσα, διδοίης ἄλλο ἀναθεῖναι → O Virgin goddess, Telesinos from the deme of Kettos has set up a statue on the Acropolis. If you are pleased with it, please grant that he set up another

Source
(big3_13)
(10)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de alimentos [[jugoso]], [[que contiene líquido]] σιτία λίαν ἔγχυλα Hp.<i>Int</i>.20, ὑγραίνει διὰ τὸ ἔγχυλον εἶναι Hp.<i>Vict</i>.2.55, de bayas, Thphr.<i>CP</i> 6.6.4, ῥίζαι Thphr.<i>CP</i> 6.11.15<br /><b class="num">•</b>de donde [[tierno]], [[jugoso]], [[suculento]] en sent. gastron. κρεΐσκον ... ὕειον Alex.194, ref. al punto culinario de cocción τὰ κρεᾴδια ... οὐκ ἀπεξηραμμένα, ἔγχυλα δ' Alex.129.11, cf. Dieuch.17.12, ὁ ἰχθύς D.S.3.18, cf. Agatharch.40<br /><b class="num">•</b>de los huevos pasados por agua [[blando]] ἔτ' ἐγχύλων ὄντων Gal.6.707<br /><b class="num">•</b>[[tierno]], [[jugoso]], [[verde]] de legumbres todavía no desecadas, Thphr.<i>CP</i> 4.12.11, 13.3, κλάδος D.S.3.24, cf. 16.7.<br /><b class="num">2</b> de residuos [[imbuido de líquido]], [[muy fluido]] τὰ διαχωρητικὰ Hp.<i>Aff</i>.59.<br /><b class="num">II</b> en la teoría de las sensaciones [[que tiene en sí χυλός como soporte del sabor]], [[sápido]] de minerales ἔγχυλα φαίνεται καὶ ὀσμώδη Thphr.<i>CP</i> 6.3.2, cf. 6.5, 17.6.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως medic. [[a modo de líquido o fluido]], [[como conteniendo un líquido]] διασεσαγμένη ἐ. la incidencia de la arteria en el pulso hinchada como conteniendo un líquido</i> Archig. en Gal.8.509, τῷ τε ἄρτῳ ... χρηστέον ἐκ τῶν βελτίστων πυρῶν ... ἐ. δ' ὠπτημένων Orib.45.29.53.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de alimentos [[jugoso]], [[que contiene líquido]] σιτία λίαν ἔγχυλα Hp.<i>Int</i>.20, ὑγραίνει διὰ τὸ ἔγχυλον εἶναι Hp.<i>Vict</i>.2.55, de bayas, Thphr.<i>CP</i> 6.6.4, ῥίζαι Thphr.<i>CP</i> 6.11.15<br /><b class="num">•</b>de donde [[tierno]], [[jugoso]], [[suculento]] en sent. gastron. κρεΐσκον ... ὕειον Alex.194, ref. al punto culinario de cocción τὰ κρεᾴδια ... οὐκ ἀπεξηραμμένα, ἔγχυλα δ' Alex.129.11, cf. Dieuch.17.12, ὁ ἰχθύς D.S.3.18, cf. Agatharch.40<br /><b class="num">•</b>de los huevos pasados por agua [[blando]] ἔτ' ἐγχύλων ὄντων Gal.6.707<br /><b class="num">•</b>[[tierno]], [[jugoso]], [[verde]] de legumbres todavía no desecadas, Thphr.<i>CP</i> 4.12.11, 13.3, κλάδος D.S.3.24, cf. 16.7.<br /><b class="num">2</b> de residuos [[imbuido de líquido]], [[muy fluido]] τὰ διαχωρητικὰ Hp.<i>Aff</i>.59.<br /><b class="num">II</b> en la teoría de las sensaciones [[que tiene en sí χυλός como soporte del sabor]], [[sápido]] de minerales ἔγχυλα φαίνεται καὶ ὀσμώδη Thphr.<i>CP</i> 6.3.2, cf. 6.5, 17.6.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως medic. [[a modo de líquido o fluido]], [[como conteniendo un líquido]] διασεσαγμένη ἐ. la incidencia de la arteria en el pulso hinchada como conteniendo un líquido</i> Archig. en Gal.8.509, τῷ τε ἄρτῳ ... χρηστέον ἐκ τῶν βελτίστων πυρῶν ... ἐ. δ' ὠπτημένων Orib.45.29.53.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἔγχυλος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[χυμώδης]], [[ζουμερός]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν έχει αποξηρανθεί<br /><b>3.</b> (για [[αβγό]] βραστό) [[μελάτος]].
}}
}}

Revision as of 07:06, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔγχῡλος Medium diacritics: ἔγχυλος Low diacritics: έγχυλος Capitals: ΕΓΧΥΛΟΣ
Transliteration A: énchylos Transliteration B: enchylos Transliteration C: egchylos Beta Code: e)/gxulos

English (LSJ)

ον,

   A juicy, succulent, Hp.Aff.59, Thphr.CP6.11.15 (Comp.); ἰχθύς Agatharch.40; savoury, Alex. 124.12; soft-boiled, of eggs, Gal.6.707. Adv. -λως dub. in Archig. ap. Gal.8.931.

German (Pape)

[Seite 714] saftig, Theophr.; auch κρεάδια, Alexis bei Ath. IX, 383 d.

Greek (Liddell-Scott)

ἔγχῡλος: -ον, ὁ ἔχων ἐν ἑαυτῷ χυλόν, τὰ ὄσπρια θερίζουσιν ἐγχυλότερα καὶ πρὸς τὸ δύνασθαι συλλέγειν, ξηρανθέντα γὰρ διαρρεῖ Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 4. 13, 3: «ζουμερὸς» γευστικός, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἀπεξηραμμένος, τὰ κρεάδι’ ἔσται τ’ οὐκ ἀπεξηραμμένα, ἔγχυλα δ’ ἀτρεμεὶ καὶ δροσώδη Ἄλεξ. ἐν «Λέβητι» 5. 12. - Ἐπίρρ. -λως Ἀρχιγ. παρὰ Γαλην. 8. σ. 156.

Spanish (DGE)

-ον
I 1de alimentos jugoso, que contiene líquido σιτία λίαν ἔγχυλα Hp.Int.20, ὑγραίνει διὰ τὸ ἔγχυλον εἶναι Hp.Vict.2.55, de bayas, Thphr.CP 6.6.4, ῥίζαι Thphr.CP 6.11.15
de donde tierno, jugoso, suculento en sent. gastron. κρεΐσκον ... ὕειον Alex.194, ref. al punto culinario de cocción τὰ κρεᾴδια ... οὐκ ἀπεξηραμμένα, ἔγχυλα δ' Alex.129.11, cf. Dieuch.17.12, ὁ ἰχθύς D.S.3.18, cf. Agatharch.40
de los huevos pasados por agua blando ἔτ' ἐγχύλων ὄντων Gal.6.707
tierno, jugoso, verde de legumbres todavía no desecadas, Thphr.CP 4.12.11, 13.3, κλάδος D.S.3.24, cf. 16.7.
2 de residuos imbuido de líquido, muy fluido τὰ διαχωρητικὰ Hp.Aff.59.
II en la teoría de las sensaciones que tiene en sí χυλός como soporte del sabor, sápido de minerales ἔγχυλα φαίνεται καὶ ὀσμώδη Thphr.CP 6.3.2, cf. 6.5, 17.6.
III adv. -ως medic. a modo de líquido o fluido, como conteniendo un líquido διασεσαγμένη ἐ. la incidencia de la arteria en el pulso hinchada como conteniendo un líquido Archig. en Gal.8.509, τῷ τε ἄρτῳ ... χρηστέον ἐκ τῶν βελτίστων πυρῶν ... ἐ. δ' ὠπτημένων Orib.45.29.53.

Greek Monolingual

ἔγχυλος, -ον (Α)
1. χυμώδης, ζουμερός
2. αυτός που δεν έχει αποξηρανθεί
3. (για αβγό βραστό) μελάτος.