ἐγκάπτω: Difference between revisions
κρείσσων ἐναρχόμενος βοηθῶν καρδίᾳ τοῦ ἐπαγγελλομένου καὶ εἰς ἐλπίδα ἄγοντος· δένδρον γὰρ ζωῆς ἐπιθυμία ἀγαθή (Proverbs 13.12 LXX) → One who sincerely sets about helping is better than one who makes promises leading to hope; for a kindly urge is a tree of life.
(big3_13) |
(10) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[engullir]], [[tragar]] ὅλην (μᾶζαν) ἐνέκαψε Ar.<i>Pax</i> 7, cf. <i>V</i>.791, Stratt.26, Hermipp.25, Alex.133.7, <i>AP</i> 9.316 (Leon.), ἐγκάψαντες αἰθέρα γνάθοις tras haber engullido aire con las mandíbulas</i>, e.d., conteniendo la respiración</i> E.<i>Cyc</i>.629. | |dgtxt=[[engullir]], [[tragar]] ὅλην (μᾶζαν) ἐνέκαψε Ar.<i>Pax</i> 7, cf. <i>V</i>.791, Stratt.26, Hermipp.25, Alex.133.7, <i>AP</i> 9.316 (Leon.), ἐγκάψαντες αἰθέρα γνάθοις tras haber engullido aire con las mandíbulas</i>, e.d., conteniendo la respiración</i> E.<i>Cyc</i>.629. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐγκάπτω]] (Α)<br />[[χάφτω]], [[καταπίνω]] [[λαίμαργα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:06, 29 September 2017
English (LSJ)
pf.
A ἐγκέκᾰφα AP9.316.6 (Leon.):—gulp down greedily, snap up, Ar.Pax7, V.791, Stratt.25, Hermipp.26, Alex.128.7; ἐ. αἰθέρα γνάθοις hold one's breath, E. Cyc.629. II ἐγκάπτει· ἐκπνεῖ, Hsch.
German (Pape)
[Seite 704] gierig einschlucken, aufschnappen; Ar. Pax 7 Vesp. 791 u. sonst; Stratt. bei Ath. VII, 327 e u. öfter; ἐγκέκαφεν Leon. Tar. 29 (IX, 316); τὸ κέρμ' εἰς τὴν γνάθον Alexis bei Ath. III, 76 e;– αἰθέρα γνάθοις, d. i. die Backen aufblasen, Eur. Cycl. 625.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκάπτω: μέλλ. -ψω, πρκμ. ἐγκέκᾰφα: ― «χάφτω», καταβροχθίζω λαιμάργως, Ἀριστοφ. Εἰρ. 7, Στράττις ἐν «Λημνομέδᾳ» 2· ἐπὶ τῶν ἐν Ἀθήνησι δικαστῶν, οἱ ὁποῖοι ἐκράτουν εἰς τὸ στόμα των τὸ μικρὸν νόμισμα, δι’ οὗ ὁ μισθὸς αὐτῶν ἐπληρώνετο, Ἀριστοφ. Σφ. 791, Ἐκκλ. 815, πρβλ. Ἕρμιππ. ἐν «Θεοῖς» 2, Ἄλεξ. ἐν «Λέβητι» 1. 7· σιγῶμεν ἐγκάψαντες αἰθέρα γνάθοις, κρατοῦντες τὴν ἀναπνοὴν ἡμῶν ἐντὸς τῶν γνάθων, Εὐρ. Κύκλ. 629· ― πρβλ. ἔγκαφος.
French (Bailly abrégé)
Spanish (DGE)
engullir, tragar ὅλην (μᾶζαν) ἐνέκαψε Ar.Pax 7, cf. V.791, Stratt.26, Hermipp.25, Alex.133.7, AP 9.316 (Leon.), ἐγκάψαντες αἰθέρα γνάθοις tras haber engullido aire con las mandíbulas, e.d., conteniendo la respiración E.Cyc.629.