ἑξάπρυμνος: Difference between revisions

From LSJ

Ἦθος πονηρὸν φεῦγε καὶ κέρδος κακόν → Iniusta fuge compendia et mores malos → Charakterlosigkeit und Unrechtsvorteil flieh

Menander, Monostichoi, 204
(big3_15)
(12)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[provisto de seis popas]], e.d., [[de seis naves]], [[βοηλάτης]] ὁ ἑ. de Heracles, Lyc.1347.
|dgtxt=-ον<br />[[provisto de seis popas]], e.d., [[de seis naves]], [[βοηλάτης]] ὁ ἑ. de Heracles, Lyc.1347.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἑξάπρυμνος]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει έξι πρύμνες, δηλ. έξι πλοία.
}}
}}

Revision as of 07:09, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑξάπρυμνος Medium diacritics: ἑξάπρυμνος Low diacritics: εξάπρυμνος Capitals: ΕΞΑΠΡΥΜΝΟΣ
Transliteration A: hexáprymnos Transliteration B: hexaprymnos Transliteration C: eksaprymnos Beta Code: e(ca/prumnos

English (LSJ)

ον,

   A with six stems, i.e. ships, Lyc.1347.

German (Pape)

[Seite 871] mit sechs Schissshintertheilen, d. i. mit sechs Schiffen, Lyc. 1347.

Greek (Liddell-Scott)

ἑξάπρυμνος: -ον, ὁ, ἐκ τοῦ μέρους τὸ ὅλον, ἔχων ἓξ πλοῖα, μετὰ ἓξ πλοίων, τὸν ἑξάπρυμνον, δηλ. τὸν Ἡρακλέα, «ὅτι ἓξ ναῦς ἔχων, εἰς τὴν Τροίαν ἦλθεν» (Σχόλ.), Λυκόφρ. 1347, πρβλ. Ἰλ. Ε. 638.

Spanish (DGE)

-ον
provisto de seis popas, e.d., de seis naves, βοηλάτης ὁ ἑ. de Heracles, Lyc.1347.

Greek Monolingual

ἑξάπρυμνος, -ον (Α)
αυτός που έχει έξι πρύμνες, δηλ. έξι πλοία.