θαλασσόπρασον: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(CSV import)
 
(16)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=qalasso/prason
|Beta Code=qalasso/prason
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sea-weed</b>, <span class="bibl">Ath.Mech.18.5</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sea-weed</b>, <span class="bibl">Ath.Mech.18.5</span>.</span>
}}
{{grml
|mltxt=[[θαλασσόπρασον]], τὸ (Α)<br />[[φύκι]].
}}
}}

Revision as of 07:17, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θᾰλασσόπρᾰσον Medium diacritics: θαλασσόπρασον Low diacritics: θαλασσόπρασον Capitals: ΘΑΛΑΣΣΟΠΡΑΣΟΝ
Transliteration A: thalassóprason Transliteration B: thalassoprason Transliteration C: thalassoprason Beta Code: qalasso/prason

English (LSJ)

τό,

   A sea-weed, Ath.Mech.18.5.

Greek Monolingual

θαλασσόπρασον, τὸ (Α)
φύκι.