θρύλλος: Difference between revisions

From LSJ

μὴ μόνον τοὺς ἁμαρτάνοντας κόλαζε, ἀλλὰ καὶ τοὺς μέλλοντας κώλυε → punish not only those who do wrong, but those who intend to do so

Source
(13_3)
 
(17)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1220.png Seite 1220]] ὁ, besser attisch [[θρῦλος]], ὁ (s. [[θρυλλέω]]), Lärmt, <b class="b2">Geräusch</b>, [[πόθεν]] ἡ [[στάσις]] ἢ [[τίς]] ὁ [[θρύλλος]]; Batrach. 135.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1220.png Seite 1220]] ὁ, besser attisch [[θρῦλος]], ὁ (s. [[θρυλλέω]]), Lärmt, <b class="b2">Geräusch</b>, [[πόθεν]] ἡ [[στάσις]] ἢ [[τίς]] ὁ [[θρύλλος]]; Batrach. 135.
}}
{{grml
|mltxt=[[θρύλλος]], ὁ (ΑΜ)<br /><b>βλ.</b> [[θρύλος]].
}}
}}

Revision as of 07:18, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1220] ὁ, besser attisch θρῦλος, ὁ (s. θρυλλέω), Lärmt, Geräusch, πόθενστάσιςτίςθρύλλος; Batrach. 135.

Greek Monolingual

θρύλλος, ὁ (ΑΜ)
βλ. θρύλος.