κοναβηδόν: Difference between revisions
From LSJ
Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will
(Bailly1_3) |
(21) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />avec un bruit retentissant.<br />'''Étymologie:''' [[κοναβέω]], -δον. | |btext=<i>adv.</i><br />avec un bruit retentissant.<br />'''Étymologie:''' [[κοναβέω]], -δον. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κοναβηδόν]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> με θόρυβο, με κρότο, με πάταγο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κόναβος]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>ηδόν</i>, που δηλώνει τρόπο (<b>[[πρβλ]].</b> <i>βαθμ</i>-<i>ηδόν</i>, <i>σωρ</i>-<i>ηδόν</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:25, 29 September 2017
English (LSJ)
Adv.
A with a noise, clash, AP7.531 (Antip. Thess.).
German (Pape)
[Seite 1480] mit Getöse, Gerassel, Antip. Th. 26 (VII, 531).
Greek (Liddell-Scott)
κονᾰβηδόν: Ἐπίρρ. μετὰ κονάβου, κρότου, ψόφου, ἀντηχήσεως, κλαγγῆς, Ἀνθ. Π. 7. 531.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec un bruit retentissant.
Étymologie: κοναβέω, -δον.
Greek Monolingual
κοναβηδόν (Α)
επίρρ. με θόρυβο, με κρότο, με πάταγο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κόναβος + επιρρμ. κατάλ. -ηδόν, που δηλώνει τρόπο (πρβλ. βαθμ-ηδόν, σωρ-ηδόν)].