μεσῖτις: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(c2)
 
(24)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0138.png Seite 138]] ιδος, ἡ, fem. zum Vorigen, [[τράπεζα]] φιλίας Luc. Amor. 27, u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0138.png Seite 138]] ιδος, ἡ, fem. zum Vorigen, [[τράπεζα]] φιλίας Luc. Amor. 27, u. a. Sp.
}}
{{grml
|mltxt=μεσῑτις, -ιδος, ἡ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[μεσίτης]].
}}
}}

Revision as of 07:27, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 138] ιδος, ἡ, fem. zum Vorigen, τράπεζα φιλίας Luc. Amor. 27, u. a. Sp.

Greek Monolingual

μεσῑτις, -ιδος, ἡ (Α)
βλ. μεσίτης.