οἰνόληπτος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund

Menander, Monostichoi, 407
(Bailly1_4)
(28)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />pris de vin.<br />'''Étymologie:''' [[οἶνος]], [[ληπτός]].
|btext=ος, ον :<br />pris de vin.<br />'''Étymologie:''' [[οἶνος]], [[ληπτός]].
}}
{{grml
|mltxt=[[οἰνόληπτος]], -όν (Α)<br />αυτός που έχει κυριευθεί από το [[κρασί]], [[μέθυσος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οἶνος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ληπτος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[λαμβάνω]]), <b>πρβλ.</b> <i>φρενό</i>-<i>ληπτος</i>].
}}
}}

Revision as of 12:08, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰνόληπτος Medium diacritics: οἰνόληπτος Low diacritics: οινόληπτος Capitals: ΟΙΝΟΛΗΠΤΟΣ
Transliteration A: oinólēptos Transliteration B: oinolēptos Transliteration C: oinoliptos Beta Code: oi)no/lhptos

English (LSJ)

ον,

   A possessed by wine, drunken, Plu.2.4b.

Greek (Liddell-Scott)

οἰνόληπτος: -ον, ὁ ὑπὸ οἴνου κατειλημμένος, μεμεθυσμένος, μέθυσος, Πλούτ. 2. 4Β.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
pris de vin.
Étymologie: οἶνος, ληπτός.

Greek Monolingual

οἰνόληπτος, -όν (Α)
αυτός που έχει κυριευθεί από το κρασί, μέθυσος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶνος + -ληπτος (< λαμβάνω), πρβλ. φρενό-ληπτος].