παντεπόπτης: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
(eksahir) |
(30) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{eles | {{eles | ||
|esgtx=[[que todo lo ve]] | |esgtx=[[que todo lo ve]] | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και παντεφόπτης, ό, Α<br /><b>1.</b> αυτός που επιβλέπει τα [[πάντα]], [[πανόπτης]]<br /><b>2.</b> [[προσωνυμία]] του Θεού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παντ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἐπόπτης]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:13, 29 September 2017
English (LSJ)
ου, ὁ,
A all-seeing, Vett.Val.1.4, al., JRS18.173 (Jerash), Procl. in Prm. p.820S., Sch.Ar.Ach.434:—written παντ-εφόπτης, Tab.Defix.Aud.271.36 (Hadrumetum, iii A. D.).
German (Pape)
[Seite 463] = πανεπόπτης, Ζεύς Schol. Ar. Ach. 434, u. bes. K. S., die auch davon das adj. παντεποπτικός bilden.
Spanish
Greek Monolingual
και παντεφόπτης, ό, Α
1. αυτός που επιβλέπει τα πάντα, πανόπτης
2. προσωνυμία του Θεού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παντ(ο)- + ἐπόπτης.