πιστοποιός: Difference between revisions
From LSJ
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(c1) |
(32) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0620.png Seite 620]] glaubhaft machend, bestätigend, überzeugend, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0620.png Seite 620]] glaubhaft machend, bestätigend, überzeugend, Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πιστοποιός''': -όν, ὁ πιστοποιῶν, βεβαιῶν Κύριλλ. Ἀλ. σελ. 776. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ό / [[πιστοποιός]], -όν, ΝΑ<br />αυτός που πιστοποιεί, που βεβαιώνει [[κάτι]] ως αληθινό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πίστις]] <span style="color: red;">+</span> -[[ποιός]]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:18, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 620] glaubhaft machend, bestätigend, überzeugend, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
πιστοποιός: -όν, ὁ πιστοποιῶν, βεβαιῶν Κύριλλ. Ἀλ. σελ. 776.
Greek Monolingual
-ό / πιστοποιός, -όν, ΝΑ
αυτός που πιστοποιεί, που βεβαιώνει κάτι ως αληθινό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πίστις + -ποιός].