ποδίκροτος: Difference between revisions
From LSJ
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(Bailly1_4) |
(33) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui résonne autour des pieds.<br />'''Étymologie:''' [[πούς]], [[κροτέω]]. | |btext=ος, ον :<br />qui résonne autour des pieds.<br />'''Étymologie:''' [[πούς]], [[κροτέω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που κάνει κρότο [[καθώς]] κινούνται τα πόδια του («ποδίκροτον [[ἅμμα]] καθάψας», Ανθ. Πλαν.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ποδί</i>, δοτ. του [[πούς]], <i>ποδός</i> <span style="color: red;">+</span> [[κρότος]] (<b>πρβλ.</b> <i>ιππό</i>-<i>κροτος</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:18, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A clanking on the feet, ἅμμα APl.1.15*.
German (Pape)
[Seite 643] mit den Füßen schlagend, stampfend? – Aber ἅμμα ist = an die Füße angeschmiedet, Beinschelle, Ep. ad. 413 (Plan. 15 *).
Greek (Liddell-Scott)
ποδίκροτος: -ον, ὁ συγκεκολλημένος εἰς τοὺς πόδας, ἅμμα Ἀνθ. Πλαν. 15.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui résonne autour des pieds.
Étymologie: πούς, κροτέω.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που κάνει κρότο καθώς κινούνται τα πόδια του («ποδίκροτον ἅμμα καθάψας», Ανθ. Πλαν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποδί, δοτ. του πούς, ποδός + κρότος (πρβλ. ιππό-κροτος)].