συνδιημερεύω: Difference between revisions
Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau
(39) |
(39) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=passer la journée avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διημερεύω]]. | |btext=passer la journée avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[διημερεύω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΜΑ [[διημερεύω]]<br />[[περνώ]] την [[ημέρα]] μου με άλλον. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΜΑ [[διημερεύω]]<br />[[περνώ]] την [[ημέρα]] μου με άλλον. | |mltxt=ΜΑ [[διημερεύω]]<br />[[περνώ]] την [[ημέρα]] μου με άλλον. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:39, 29 September 2017
English (LSJ)
A spend one's days with, τινι X.Smp.4.44, Arist.Rh.1381a30, EN1162b16 (v.l. for συνημ-) ; ἐπισφαλὲς τοῖς ὑπὸ φθόης συνεχομένοις συνδιημερεύειν Gal.7.279; μετά τινων Arist.EN 1166b14 (v.l. for συνημ-).
German (Pape)
[Seite 1008] einen Tag mit einem Andern zu gleich, zusammen zubringen, verleben, τινί; Xen. Conv. 4, 44; Arist. rhet. 2, 4; Sp., wie Luc. Amor. 4; τοῖς ὴλικιώταις, Plut. Lycurg. 15.
Greek (Liddell-Scott)
συνδιημερεύω: διέρχομαι τὴν ἡμέραν μετά τινος, τινι Ξεν. Συμπ. 4. 44, Ἀριστ. Ρητ. 2. 4, 12, Ἠθικ. Νικ. 8. 13, 1· μετά τινων αὐτόθι 9. 4, 9.
French (Bailly abrégé)
passer la journée avec, τινι.
Étymologie: σύν, διημερεύω.
Greek Monolingual
ΜΑ διημερεύω
περνώ την ημέρα μου με άλλον.