τεκνοσσόος: Difference between revisions

From LSJ

Αὐρήλιοι... πατρὶ... καὶ μητρὶ... μνήμης χάριν → The Aurelii, in memory of their father and mother (inscription from Aizonai, Phrygia)

Source
(6_18)
(40)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''τεκνοσσόος''': -ον, ὁ σῴζων τὰ τέκνα, τεκνοσσόον οἶστρον Νόνν. Δ. 3. 322.
|lstext='''τεκνοσσόος''': -ον, ὁ σῴζων τὰ τέκνα, τεκνοσσόον οἶστρον Νόνν. Δ. 3. 322.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που σώζει τα [[παιδιά]] του.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τέκνον]] <span style="color: red;">+</span> -<i>σσόος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σῶος]]), <b>πρβλ.</b> <i>νηο</i>-<i>σσόος</i>].
}}
}}

Revision as of 12:48, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τεκνοσσόος Medium diacritics: τεκνοσσόος Low diacritics: τεκνοσσόος Capitals: ΤΕΚΝΟΣΣΟΟΣ
Transliteration A: teknossóos Transliteration B: teknossoos Transliteration C: teknossoos Beta Code: teknosso/os

English (LSJ)

ον,

   A driving forth his sons, of agenor, Nonn.D.3.322.

German (Pape)

[Seite 1083] Kinder rettend, erhaltend, Nonn. D. 3, 322.

Greek (Liddell-Scott)

τεκνοσσόος: -ον, ὁ σῴζων τὰ τέκνα, τεκνοσσόον οἶστρον Νόνν. Δ. 3. 322.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που σώζει τα παιδιά του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τέκνον + -σσόος (< σῶος), πρβλ. νηο-σσόος].