χορήγιον: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
(6_12)
(46)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''χορήγιον''': ἴδε ἐν λ. [[χορηγεῖον]].
|lstext='''χορήγιον''': ἴδε ἐν λ. [[χορηγεῖον]].
}}
{{grml
|mltxt=και δωρ. τ. [[χοράγιον]], τὸ, Α [[χορηγός]]<br /><b>1.</b> χορηγεῑον<br /><b>2.</b> το [[οικοδόμημα]] της σκηνής<br /><b>3.</b> <b>συν. στον πληθ.</b> <i>τὰ χορήγια</i><br />τα απαραίτητα για την ζωή.
}}
}}

Revision as of 12:53, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χορήγιον Medium diacritics: χορήγιον Low diacritics: χορήγιον Capitals: ΧΟΡΗΓΙΟΝ
Transliteration A: chorḗgion Transliteration B: chorēgion Transliteration C: chorigion Beta Code: xorh/gion

English (LSJ)

τό,

   A = χορηγεῖον 1, D.19.200, Poll.4.106.    II pl., supplies for an army, Plb.1.17.5, al.: generally, maintenance, PRyl.181.7 (iii B. D.).    III (in Dor. form χοράγιον) stage-building in a theatre, BGU1028.21 (ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 1365] τό, dor. u. att. χοραγιον, der Ort, das Haus, wo der Chor zur Aufführung seiner Reigentänze u. Gesänge vorbereitet, unterrichtet u. eingeübt ward, Dem. 19, 200; s. die unter χορηγεῖον angeführten Stellen. – Auch Schatzkammer, Magazin. – Τὰ χορήγια = ἡ χορηγία, Pol. 1, 17, 5 u. öfter; Lob. Phryn. p. 517.

Greek (Liddell-Scott)

χορήγιον: ἴδε ἐν λ. χορηγεῖον.

Greek Monolingual

και δωρ. τ. χοράγιον, τὸ, Α χορηγός
1. χορηγεῑον
2. το οικοδόμημα της σκηνής
3. συν. στον πληθ. τὰ χορήγια
τα απαραίτητα για την ζωή.