ἁβρόπλουτος: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(big3_1) |
(2) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[propio de la riqueza de algo fino o delicado]] ἁ. χαίτα sedoso cabello</i> E.<i>IT</i> 1148. | |dgtxt=-ον<br />[[propio de la riqueza de algo fino o delicado]] ἁ. χαίτα sedoso cabello</i> E.<i>IT</i> 1148. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἁβρόπλουτος:''' -ον, [[άφθονος]], [[πολυτελής]], σε Ευρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:05, 30 December 2018
English (LSJ)
ον,
A richly luxuriant, χαίτη E.IT1148.
Greek (Liddell-Scott)
ἁβρόπλουτος: -ον, πλουσίως χλιδανός, Εὐρ. Ι. Τ. 1148. Περὶ τοῦ χωρίου τούτου, ἐν ᾧ εὑρίσκεται ἡ λέξις αὕτη, οὐδόλως συμφωνοῦσιν οἱ φιλόλογοι· ὁ Γ. Δινδόρφιος ἔχει: «χαίτας ἁβρόπλουτον ἐς ἔριν ὀρνυμένα», ὁ Πάλεϋ: «χαίτας τ’ εἰς ἔριν ἁβρόπλουτον ὀρνυμένα», κτλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
luxuriant, opulent.
Étymologie: ἁβρός, πλοῦτος.
Spanish (DGE)
-ον
propio de la riqueza de algo fino o delicado ἁ. χαίτα sedoso cabello E.IT 1148.