ἀγρευτής: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
(big3_1)
(2)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. dór. ἀγρευτάν S.<i>OC</i> 1091]<br /><b class="num">1</b> [[cazador]] epít. de Apolo, S.<i>OC</i> 1091<br /><b class="num">•</b>subst. [[cazador]] Call.<i>Epigr</i>.31.1, κοινότης τῶν ἀγρευτῶν <i>SB</i> 6704.4 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. del sueño ἀ. πτηνοῦ φάσματος <i>AP</i> 12.125 (Mel.).<br /><b class="num">2</b> [[que sirve para cazar]], [[de caza]] κύνες Sol.13, de artilugios para cazar aves κάλαμοι <i>AP</i> 7.171 (Mnasalc.), πετηνῶν ἀγρευτὰν ἰξῷ μυδαλέον δόνακα <i>AP</i> 6.109 (Antip.Sid.).
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. dór. ἀγρευτάν S.<i>OC</i> 1091]<br /><b class="num">1</b> [[cazador]] epít. de Apolo, S.<i>OC</i> 1091<br /><b class="num">•</b>subst. [[cazador]] Call.<i>Epigr</i>.31.1, κοινότης τῶν ἀγρευτῶν <i>SB</i> 6704.4 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. del sueño ἀ. πτηνοῦ φάσματος <i>AP</i> 12.125 (Mel.).<br /><b class="num">2</b> [[que sirve para cazar]], [[de caza]] κύνες Sol.13, de artilugios para cazar aves κάλαμοι <i>AP</i> 7.171 (Mnasalc.), πετηνῶν ἀγρευτὰν ἰξῷ μυδαλέον δόνακα <i>AP</i> 6.109 (Antip.Sid.).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀγρευτής:''' -οῦ, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> = [[κυνηγός]], όπως το [[ἀγρεύς]], σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> ως επίθ., <i>ἀγρευταὶ κύνες</i>, κυνηγετικά σκυλιά, σε Σόλωνα· <i>ἀγρευταὶ κάλαμοι</i>, [[παγίδα]] κυνηγιού από καλάμια, σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 17:06, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγρευτής Medium diacritics: ἀγρευτής Low diacritics: αγρευτής Capitals: ΑΓΡΕΥΤΗΣ
Transliteration A: agreutḗs Transliteration B: agreutēs Transliteration C: agreftis Beta Code: a)greuth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ,

   A hunter, epith. of Apollo as slayer of Python, S.OC1091(lyr.), PFlor.297.19 (vi A.D.): metaph., of sleep, ἀ. πτηνοῦ φάσματος AP12.125 (Mel.).    II Adj., κύνες ἀ. hounds, Sol.23; ἀ. κάλαμοι a fowler's trap of reeds, AP7.171 (Mnasalc.), cf. 6.109 (Antip.).

German (Pape)

[Seite 22] ὁ, dasselbe, Apollo, bei Soph. O. C. 1093; öfter in Anthol.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγρευτής: -οῦ, ὁ, = κυνηγός, ὡς τὸ ἀγρεύς, ἐπίθ. τοῦ Ἀπόλλωνος ὡς καταβαλόντος τὸν Πύθωνα, Σοφ. Ο. Κ. 1091 (λυρ.). ΙΙ. ὡς ἐπίθ. ἀγρ. κύνες, κυνηγετικοὶ κ., Σόλων 23, 2· ἀγρ. κάλαμοι, ἡ ἐκ καλάμων παγὶς τοῦ θηρευτοῦ, Ἀνθ. Π. 7. 171, πρβλ. 6. 109.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
chasseur.
Étymologie: ἀγρεύω.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ

• Morfología: [ac. dór. ἀγρευτάν S.OC 1091]
1 cazador epít. de Apolo, S.OC 1091
subst. cazador Call.Epigr.31.1, κοινότης τῶν ἀγρευτῶν SB 6704.4 (VI d.C.)
fig. del sueño ἀ. πτηνοῦ φάσματος AP 12.125 (Mel.).
2 que sirve para cazar, de caza κύνες Sol.13, de artilugios para cazar aves κάλαμοι AP 7.171 (Mnasalc.), πετηνῶν ἀγρευτὰν ἰξῷ μυδαλέον δόνακα AP 6.109 (Antip.Sid.).

Greek Monotonic

ἀγρευτής: -οῦ, ὁ,
I. = κυνηγός, όπως το ἀγρεύς, σε Σοφ.
II. ως επίθ., ἀγρευταὶ κύνες, κυνηγετικά σκυλιά, σε Σόλωνα· ἀγρευταὶ κάλαμοι, παγίδα κυνηγιού από καλάμια, σε Ανθ.