ἄϊδρις: Difference between revisions

From LSJ

Φιλίας δοκιμαστήριον ὁ χωρισμὸς φίλων → Probas amicum, ab eo si longe absies → Der Freundschaft Probe ist die Trennung von dem Freund

Menander, Monostichoi, 537
(big3_2)
(2)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ι<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. sg. -εος, pero -εως Eust.676.17, ac. plu. ἀίδριας <i>Bucol.Fr.Pap.Vind</i>.24]<br />[[ignorante]], [[desconocedor]] ἀίδρεϊ φωτὶ ἐοικώς <i>Il</i>.3.219, [[ἀνήρ]] Pi.<i>P</i>.2.37, cf. Thgn.683, Hp.<i>Ep</i>.17.9, S.<i>OC</i> 548, Nic.<i>Al</i>.397, Aret.<i>CA</i> 1.10.20, Luc.<i>Dom</i>.17, νομῆες <i>Bucol.Fr</i>.l.c., c. ac. πάντα ignorante en todas las cosas</i> S.<i>Ai</i>.911, pero más frec. c. gen. χώρου <i>Od</i>.10.282, Hes.<i>Sc</i>.410, μαντευμάτων A.<i>A</i>.1105, κακῶν A.<i>Supp</i>.453, ὁδῶν A.R.4.50, τῶν ἀποσχισίων Aret.<i>CA</i> 2.2.3.
|dgtxt=-ι<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. sg. -εος, pero -εως Eust.676.17, ac. plu. ἀίδριας <i>Bucol.Fr.Pap.Vind</i>.24]<br />[[ignorante]], [[desconocedor]] ἀίδρεϊ φωτὶ ἐοικώς <i>Il</i>.3.219, [[ἀνήρ]] Pi.<i>P</i>.2.37, cf. Thgn.683, Hp.<i>Ep</i>.17.9, S.<i>OC</i> 548, Nic.<i>Al</i>.397, Aret.<i>CA</i> 1.10.20, Luc.<i>Dom</i>.17, νομῆες <i>Bucol.Fr</i>.l.c., c. ac. πάντα ignorante en todas las cosas</i> S.<i>Ai</i>.911, pero más frec. c. gen. χώρου <i>Od</i>.10.282, Hes.<i>Sc</i>.410, μαντευμάτων A.<i>A</i>.1105, κακῶν A.<i>Supp</i>.453, ὁδῶν A.R.4.50, τῶν ἀποσχισίων Aret.<i>CA</i> 2.2.3.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄϊδρις:''' -ι, γεν. <i>-ιος</i> και <i>-εος</i> (*[[εἴδω]]), ποιητ. επίθ., αυτός που δεν γνωρίζει, μη πληροφορημένος, αυτός που βρίσκεται σε [[άγνοια]], [[αμαθής]], σε Ομήρ. Ιλ.· με γεν., σε Ομήρ. Οδ. κ.λπ.
}}
}}

Revision as of 17:27, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄϊδρις Medium diacritics: ἄϊδρις Low diacritics: άϊδρις Capitals: ΑΪΔΡΙΣ
Transliteration A: áïdris Transliteration B: aidris Transliteration C: aidris Beta Code: a)/i+dris

English (LSJ)

ι, gen. ιος and εος, poet. Adj.

   A unknowing, ignorant, Il.3.219, Pi.P.2.37; often c. gen., Od.10.282, Hes.Sc.410, A.Ag.1105, etc.; also ἄιδρος, ον, Alc.Oxy.1789Fr.6, Ion Trag.34.

Greek (Liddell-Scott)

ἄϊδρις: ι, γεν. ιος καὶ εος, ποιητ. ἐπίθ. ὁ ἀγνοῶν, ὁ μὴ γιγνώσκων, ἀμαθἠς, Ἰλ. Γ. 219, Πινδ. Π. 2, 68. Συχν. μετὰ γεν. Ὀδ. Κ. 282. Ἡσ. Ἀσπ. 410, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1105, κτλ. [Ἡ παραλήγουσα εἶναι φύσει βραχεῖα· θέσει δὲ μακρὰ ἐν Αἰσχύλ. ἔνθ’ ἀνωτ., Σοφ. Αἴ. 213 (λυρ.)].

French (Bailly abrégé)

ις, ι ; gén. ιος ou εος;
ignorant.
Étymologie: ἀ, ἴδρις.

Spanish (DGE)



• Morfología: [gen. sg. -εος, pero -εως Eust.676.17, ac. plu. ἀίδριας Bucol.Fr.Pap.Vind.24]
ignorante, desconocedor ἀίδρεϊ φωτὶ ἐοικώς Il.3.219, ἀνήρ Pi.P.2.37, cf. Thgn.683, Hp.Ep.17.9, S.OC 548, Nic.Al.397, Aret.CA 1.10.20, Luc.Dom.17, νομῆες Bucol.Fr.l.c., c. ac. πάντα ignorante en todas las cosas S.Ai.911, pero más frec. c. gen. χώρου Od.10.282, Hes.Sc.410, μαντευμάτων A.A.1105, κακῶν A.Supp.453, ὁδῶν A.R.4.50, τῶν ἀποσχισίων Aret.CA 2.2.3.

Greek Monotonic

ἄϊδρις: -ι, γεν. -ιος και -εος (*εἴδω), ποιητ. επίθ., αυτός που δεν γνωρίζει, μη πληροφορημένος, αυτός που βρίσκεται σε άγνοια, αμαθής, σε Ομήρ. Ιλ.· με γεν., σε Ομήρ. Οδ. κ.λπ.