ἰήσιμος: Difference between revisions

From LSJ

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source
(17)
(5)
Line 4: Line 4:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἰήσιμος]], -ον (Α)<br /><b>ιων. τ.</b> <b>βλ.</b> [[ιάσιμος]].
|mltxt=[[ἰήσιμος]], -ον (Α)<br /><b>ιων. τ.</b> <b>βλ.</b> [[ιάσιμος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἰήσιμος:''' [[ἴησις]], Ιων. αντί [[ἰάσιμος]], [[ἴασις]].
}}
}}

Revision as of 21:16, 30 December 2018

Greek (Liddell-Scott)

ἰήσιμος: ἴησις, Ἰων. ἀντί ἰάσιμος, ἴασις.

Greek Monolingual

ἰήσιμος, -ον (Α)
ιων. τ. βλ. ιάσιμος.

Greek Monotonic

ἰήσιμος: ἴησις, Ιων. αντί ἰάσιμος, ἴασις.