ἀποσκιασμός: Difference between revisions
κατ' ἐπιταγήν τοῦ αἰωνίου Θεοῦ → by command of the eternal God, by command of God eternal
(big3_6) |
(3) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[sombra proyectada]], [[proyección]] γνωμόνων ἀποσκιασμούς sombras proyectadas por los gnómones (del reloj de sol)</i>, Plu.<i>Per</i>.6. | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[sombra proyectada]], [[proyección]] γνωμόνων ἀποσκιασμούς sombras proyectadas por los gnómones (del reloj de sol)</i>, Plu.<i>Per</i>.6. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀποσκιασμός:''' ὁ, [[επισκίαση]]· <i>ἀποσκιασμὸς γνωμόνων</i>, [[καταμέτρηση]] του χρόνου μέσω της θέσης της [[σκιάς]] στο ηλιακό [[ρολόι]], σε Πλούτ. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:36, 30 December 2018
English (LSJ)
ὁ,
A the casting a shadow, ἀ. γνωμόνων measures of time by the shadow on the sun-dial, Plu.Per.6 (pl.).
German (Pape)
[Seite 325] ὁ, das Schattenwerfen, γνωμόνων Plut. Pericl. 6, die Zeitbestimmung durch den Schatten auf der Sonnenuhr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσκιασμός: -οῦ, ὁ, τὸ ἀποσκιάζειν, ἀποσκιασμὸς γνωμόνων, καταμέτρησις τοῦ χρόνου διὰ τῆς σκιᾶς τοῦ ἡλιακοῦ ὡρολογίου, Πλουτ. Περικλ. 6: - ὡσαύτως ἀποσκίᾰσις, ἡ, Γρηγ. Νύσσ.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
projection d’ombre.
Étymologie: ἀποσκιάζω.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
sombra proyectada, proyección γνωμόνων ἀποσκιασμούς sombras proyectadas por los gnómones (del reloj de sol), Plu.Per.6.
Greek Monotonic
ἀποσκιασμός: ὁ, επισκίαση· ἀποσκιασμὸς γνωμόνων, καταμέτρηση του χρόνου μέσω της θέσης της σκιάς στο ηλιακό ρολόι, σε Πλούτ.