ἁρπαστός: Difference between revisions
From LSJ
(big3_6) |
(3) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-όν<br />[[robado]], [[arrebatado]] fig. φέρει ... με ... ἁρπαστὸν κώμοις ... Ἔρως <i>AP</i> 12.167 (Mel.). | |dgtxt=-όν<br />[[robado]], [[arrebatado]] fig. φέρει ... με ... ἁρπαστὸν κώμοις ... Ἔρως <i>AP</i> 12.167 (Mel.). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἁρπαστός:''' -ή, -όν ([[ἁρπάζω]]), αυτός που μπορεί να μεταφερθεί [[μακριά]], σε Ανθ. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:52, 30 December 2018
English (LSJ)
ή, όν,
A carried away (as by a storm), AP12.167 (Mel.) (but ἁρπασταί, nom. pl. of ἁρπαστής, ὁ, ravisher, is prob. l.). 2 neut. as Subst., ἁρπαστόν, τό, handball, Ath.1.14f, Artem.1.55.
German (Pape)
[Seite 359] geraubt, gefangen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἁρπαστός: -ή, -όν, ὁ ἁρπασθεὶς καὶ βιαίως μεταφερόμενος ὡς ὑπὸ θυέλλης, Ἀνθ. Π. 12. 167.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
ravi, pillé.
Étymologie: ἁρπάζω.
Spanish (DGE)
-όν
robado, arrebatado fig. φέρει ... με ... ἁρπαστὸν κώμοις ... Ἔρως AP 12.167 (Mel.).
Greek Monotonic
ἁρπαστός: -ή, -όν (ἁρπάζω), αυτός που μπορεί να μεταφερθεί μακριά, σε Ανθ.