γνωριστέον: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ πάνυ ἑτοίμως παρορᾷς → but you quite purposely see wrongly

Source
(big3_10)
(3)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[hay que conocer]] ἐκεῖνο (τὸ καθόλου) ὡς ἐνδέχεται Arist.<i>EN</i> 1180<sup>b</sup>22<br /><b class="num">•</b>medic. [[se puede reconocer]] τὸν ἐπιληπτικόν οὕτως Alex.Trall.1.559.8.
|dgtxt=[[hay que conocer]] ἐκεῖνο (τὸ καθόλου) ὡς ἐνδέχεται Arist.<i>EN</i> 1180<sup>b</sup>22<br /><b class="num">•</b>medic. [[se puede reconocer]] τὸν ἐπιληπτικόν οὕτως Alex.Trall.1.559.8.
}}
{{lsm
|lsmtext='''γνωριστέον:''' ρημ. επίθ. του [[γνωρίζω]], πρέπει [[κανείς]] να γνωρίσει, σε Αριστ.
}}
}}

Revision as of 22:00, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γνωριστέον Medium diacritics: γνωριστέον Low diacritics: γνωριστέον Capitals: ΓΝΩΡΙΣΤΕΟΝ
Transliteration A: gnōristéon Transliteration B: gnōristeon Transliteration C: gnoristeon Beta Code: gnwriste/on

English (LSJ)

   A one must know, Arist.EN1180b22; one may recognize, Alex.Trall.1.15.

Greek (Liddell-Scott)

γνωριστέον: ῥημ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ γνωρίσῃ, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 9,16.

French (Bailly abrégé)

adj. verb. de γνωρίζω.

Spanish (DGE)

hay que conocer ἐκεῖνο (τὸ καθόλου) ὡς ἐνδέχεται Arist.EN 1180b22
medic. se puede reconocer τὸν ἐπιληπτικόν οὕτως Alex.Trall.1.559.8.

Greek Monotonic

γνωριστέον: ρημ. επίθ. του γνωρίζω, πρέπει κανείς να γνωρίσει, σε Αριστ.