διατριπτέον: Difference between revisions
From LSJ
ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning
(big3_11) |
(4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">I</b> [[hay que frotar]] τὰ ... περὶ τὸ στόμα στρύχνῳ <i>Hippiatr</i>.1.23.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[hay que perder el tiempo]] περὶ τὸ ὁμολογούμενον οὐ δ. Arist.<i>Rh</i>.1417<sup>a</sup>11, cf. Men.Rh.359<br /><b class="num">•</b>[[hay que pasar el tiempo, permanecer]] ἐν εὐπνοίᾳ Apollon. en Gal.12.503.<br /><b class="num">2</b> [[hay que detenerse]] ἐπὶ τῆς αὐτῆς (μελῳδίας) Aristid.Quint.80.20. | |dgtxt=<b class="num">I</b> [[hay que frotar]] τὰ ... περὶ τὸ στόμα στρύχνῳ <i>Hippiatr</i>.1.23.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[hay que perder el tiempo]] περὶ τὸ ὁμολογούμενον οὐ δ. Arist.<i>Rh</i>.1417<sup>a</sup>11, cf. Men.Rh.359<br /><b class="num">•</b>[[hay que pasar el tiempo, permanecer]] ἐν εὐπνοίᾳ Apollon. en Gal.12.503.<br /><b class="num">2</b> [[hay que detenerse]] ἐπὶ τῆς αὐτῆς (μελῳδίας) Aristid.Quint.80.20. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''διατριπτέον:''' ρημ. επίθ., πρέπει να δαπανήσουμε χρόνο, να κωλυσιεργήσουμε, σε Αριστ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:16, 30 December 2018
English (LSJ)
A one must spend time, Arist.Rh.1417a10, Men.Rh. p.359 S. II one must rub, Hippiatr.1.
Greek (Liddell-Scott)
διατριπτέον: ῥημ. ἐπίθ. τοῦ διατρίβω, Ἀριστ. Ρητ. 3.16,6.
Spanish (DGE)
I hay que frotar τὰ ... περὶ τὸ στόμα στρύχνῳ Hippiatr.1.23.
II 1hay que perder el tiempo περὶ τὸ ὁμολογούμενον οὐ δ. Arist.Rh.1417a11, cf. Men.Rh.359
•hay que pasar el tiempo, permanecer ἐν εὐπνοίᾳ Apollon. en Gal.12.503.
2 hay que detenerse ἐπὶ τῆς αὐτῆς (μελῳδίας) Aristid.Quint.80.20.
Greek Monotonic
διατριπτέον: ρημ. επίθ., πρέπει να δαπανήσουμε χρόνο, να κωλυσιεργήσουμε, σε Αριστ.