διαχώννυμι: Difference between revisions

From LSJ

ἀθρόαις πέντε δραπὼν νύκτεσσιν ἔν θ' ἁμέραις ἱερὸν εὐζοίας ἄωτον → for five whole nights and days, culling the sacred excellence of joyous living | reaping the sacred bloom of good living for five full nights and as many days

Source
(a)
 
(4)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0614.png Seite 614]] = [[διαχόω]], Strabo.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0614.png Seite 614]] = [[διαχόω]], Strabo.
}}
{{ls
|lstext='''διαχώννυμι''': [[διαχόω]], Στράβ. 245.
}}
{{grml
|mltxt=[[διαχώννυμι]] και διαχῶ (-όω) (Α)<br /><b>1.</b> [[γεμίζω]] με [[χώμα]], [[επισωρεύω]] [[χώμα]]<br /><b>2.</b> [[οχυρώνω]] με [[χώμα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''διαχώννῡμι:''' = [[διαχόω]], σε Στράβ.
}}
}}

Latest revision as of 22:16, 30 December 2018

German (Pape)

[Seite 614] = διαχόω, Strabo.

Greek (Liddell-Scott)

διαχώννυμι: διαχόω, Στράβ. 245.

Greek Monolingual

διαχώννυμι και διαχῶ (-όω) (Α)
1. γεμίζω με χώμα, επισωρεύω χώμα
2. οχυρώνω με χώμα.

Greek Monotonic

διαχώννῡμι: = διαχόω, σε Στράβ.