ἐπιζάω: Difference between revisions
From LSJ
ἐὰν ᾖ τῳ θανάτου τετιμημένον → if sentence of death has been passed upon one
(Bailly1_2) |
(4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. et ao.</i> ἐπέζησα;<br />vivre après, survivre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ζάω]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. et ao.</i> ἐπέζησα;<br />vivre après, survivre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ζάω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπιζάω:''' Ιων. -[[ζώω]], μέλ. <i>-ζήσω</i>, Ιων. <i>-ζώσω</i>· [[επιβιώνω]], [[επιζώ]], σε Ηρόδ., Πλάτ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:52, 30 December 2018
English (LSJ)
Ion. ἐπιζώω,
A survive, εἰ ἐπέζωσε Hdt.1.120; ἂν ὡς ὀλίγιστον χρόνον ἐπιζώῃ Pl.Lg.661c (-ζώιη cod.), cf. Eus.Mynd.38, etc.: me taph.of envy, Plu.Num.22.
German (Pape)
[Seite 941] (s. ζάω), darüber, länger leben, überleben, Plut. Pomp. 53 Num. 22 u. öfter, wie a. Sp. Bei Plat. Legg. II, 661 c ist ἂν ἐπιζῴη in ἐπιζῇ zu ändern. Vgl. das ion. ἐπιζώω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés. et ao. ἐπέζησα;
vivre après, survivre.
Étymologie: ἐπί, ζάω.
Greek Monotonic
ἐπιζάω: Ιων. -ζώω, μέλ. -ζήσω, Ιων. -ζώσω· επιβιώνω, επιζώ, σε Ηρόδ., Πλάτ.