ἐπίκλυσις: Difference between revisions
From LSJ
ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge
(Bailly1_2) |
(4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />inondation.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπικλύζω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />inondation.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπικλύζω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπίκλῠσις:''' -εως, ἡ, [[πλημμύρα]], [[υπερχείλιση]], σε Θουκ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:52, 30 December 2018
English (LSJ)
εως, ἡ,
A overflow, flood, Th.3.89; ποταμοῦ Thphr.Fr.171.11: pl., Them. Or.13.167b.
German (Pape)
[Seite 950] ἡ, das Ueberströmen, Thuc. 3, 89.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίκλῠσις: -εως, ἡ, πλημμύρα, Θουκ. 3. 89, Θεοφρ. Ἀποσπ. 11. 12.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
inondation.
Étymologie: ἐπικλύζω.
Greek Monotonic
ἐπίκλῠσις: -εως, ἡ, πλημμύρα, υπερχείλιση, σε Θουκ.