ἱππόδεσμα: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_3) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ων ([[τά]]) :<br />sangle, licol.<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], [[δεσμός]]. | |btext=ων ([[τά]]) :<br />sangle, licol.<br />'''Étymologie:''' [[ἵππος]], [[δεσμός]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἱππόδεσμα:''' -ων, τά ([[δεσμός]]), δεσμοί, λουριά αλόγων, [[ηνία]], χαλινάρια, σε Ευρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:28, 30 December 2018
English (LSJ)
ων, τά,
A horse-bands, reins, E.Hipp.1225: Adj. δακτύλιοι ἱππόδεσμοι,
A snaffle-rings, IG22.1542.25.
German (Pape)
[Seite 1259] τά, Pferdebänder, Zügel, Eur. Hipp. 1275.
Greek (Liddell-Scott)
ἱππόδεσμα: -ων, τά, δεσμοὶ ἵππων, ἡνίαι, μόνον ἐν Εὐριπ. Ἱππ. 1225.
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
sangle, licol.
Étymologie: ἵππος, δεσμός.
Greek Monotonic
ἱππόδεσμα: -ων, τά (δεσμός), δεσμοί, λουριά αλόγων, ηνία, χαλινάρια, σε Ευρ.