παρανικάω: Difference between revisions
From LSJ
ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ → be hospitable to guests; you too will be a guest
(Bailly1_4) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />vaincre, triompher de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[νικάω]]. | |btext=-ῶ :<br />vaincre, triompher de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[νικάω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παρανῑκάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[καθυποτάσσω]] στο [[κακό]], [[διαστρέφω]], [[διαφθείρω]], σε Αισχύλ. | |||
}} | }} |
Revision as of 00:56, 31 December 2018
English (LSJ)
A subdue to or for evil, pervert, A.Ch.600(lyr.).
German (Pape)
[Seite 491] besiegen, übertreffen, Aesch. Ch. 592, τί.
Greek (Liddell-Scott)
παρανῑκάω: καθυποτάσσω, Αἰσχύλ. Χο. 600.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
vaincre, triompher de, acc..
Étymologie: παρά, νικάω.
Greek Monotonic
παρανῑκάω: μέλ. -ήσω, καθυποτάσσω στο κακό, διαστρέφω, διαφθείρω, σε Αισχύλ.