παρανικάω: Difference between revisions

From LSJ

ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ → be hospitable to guests; you too will be a guest

Source
(Bailly1_4)
(5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />vaincre, triompher de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[νικάω]].
|btext=-ῶ :<br />vaincre, triompher de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[νικάω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''παρανῑκάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[καθυποτάσσω]] στο [[κακό]], [[διαστρέφω]], [[διαφθείρω]], σε Αισχύλ.
}}
}}

Revision as of 00:56, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρανῑκάω Medium diacritics: παρανικάω Low diacritics: παρανικάω Capitals: ΠΑΡΑΝΙΚΑΩ
Transliteration A: paranikáō Transliteration B: paranikaō Transliteration C: paranikao Beta Code: paranika/w

English (LSJ)

   A subdue to or for evil, pervert, A.Ch.600(lyr.).

German (Pape)

[Seite 491] besiegen, übertreffen, Aesch. Ch. 592, τί.

Greek (Liddell-Scott)

παρανῑκάω: καθυποτάσσω, Αἰσχύλ. Χο. 600.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
vaincre, triompher de, acc..
Étymologie: παρά, νικάω.

Greek Monotonic

παρανῑκάω: μέλ. -ήσω, καθυποτάσσω στο κακό, διαστρέφω, διαφθείρω, σε Αισχύλ.