πολυκάμμορος: Difference between revisions

From LSJ

Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein

Menander, Monostichoi, 496
(33)
(6)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) πολύ [[δυστυχής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κάμμορος]] «[[κακόμοιρος]]»].
|mltxt=-ον, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) πολύ [[δυστυχής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κάμμορος]] «[[κακόμοιρος]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''πολῠκάμμορος:''' -ον, εξαιρετικά [[δυστυχής]], σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 01:20, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυκάμμορος Medium diacritics: πολυκάμμορος Low diacritics: πολυκάμμορος Capitals: ΠΟΛΥΚΑΜΜΟΡΟΣ
Transliteration A: polykámmoros Transliteration B: polykammoros Transliteration C: polykammoros Beta Code: poluka/mmoros

English (LSJ)

ον,

   A very miserable, AP9.151 (Antip.).

German (Pape)

[Seite 663] sehr unglücklich, Ant. Sid. 50 (IX, 151).

Greek (Liddell-Scott)

πολῠκάμμορος: -ον, λίαν δυστυχής, ἄθλιος, Ἀνθ. Π. 9. 151.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait malheureux.
Étymologie: πολύς, κάμμορος.

Greek Monolingual

-ον, Α
(ποιητ. τ.) πολύ δυστυχής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + κάμμορος «κακόμοιρος»].

Greek Monotonic

πολῠκάμμορος: -ον, εξαιρετικά δυστυχής, σε Ανθ.