προσαμείβομαι: Difference between revisions
From LSJ
αὐτόματοι δ' ἀγαθοὶ ἀγαθῶν ἐπὶ δαῖτας ἴασι → automatically do the noble go to the feasts of the noble
(34) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />[[απαντώ]], [[αποκρίνομαι]] σε κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>ἀμείβομαι</i> «[[απαντώ]], [[αποκρίνομαι]]»]. | |mltxt=Α<br />[[απαντώ]], [[αποκρίνομαι]] σε κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>ἀμείβομαι</i> «[[απαντώ]], [[αποκρίνομαι]]»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προσαμείβομαι:''' Δωρ. ποτ-, Μέσ., [[απαντώ]] <i>τινα</i>, σε Θεόκρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:20, 31 December 2018
English (LSJ)
Dor. ποτ-, Med.,
A answer, τινα Theoc.1.100.
Greek (Liddell-Scott)
προσαμείβομαι: Δωρ. ποταμ-, μέσ., ἀποκρίνομαι, τινα Θεόκρ. 1. 100.
French (Bailly abrégé)
répondre.
Étymologie: πρός, ἀμείβομαι.
Greek Monolingual
Α
απαντώ, αποκρίνομαι σε κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀμείβομαι «απαντώ, αποκρίνομαι»].
Greek Monotonic
προσαμείβομαι: Δωρ. ποτ-, Μέσ., απαντώ τινα, σε Θεόκρ.