Ὑέλη: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
(42)
(6)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=ἡ, Α<br /><b>αρχ.</b><br />μεταγενέστερη [[ονομασία]] της Ελέας, πατρίδας τών φιλοσόφων Παρμενίδη και Ζήνωνος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>Velia</i>].
|mltxt=ἡ, Α<br /><b>αρχ.</b><br />μεταγενέστερη [[ονομασία]] της Ελέας, πατρίδας τών φιλοσόφων Παρμενίδη και Ζήνωνος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> λατ. <i>Velia</i>].
}}
{{lsm
|lsmtext='''Ὑέλη:''' ἡ, η πόλη <b>V</b>elia στην Κάτω Ιταλία, σε Ηρόδ.
}}
}}

Revision as of 02:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ὑέλη Medium diacritics: Ὑέλη Low diacritics: Υέλη Capitals: ΥΕΛΗ
Transliteration A: Hyélē Transliteration B: Hyelē Transliteration C: Yeli Beta Code: *(ue/lh

English (LSJ)

ἡ, Velia in Lower Italy, Hdt.1.167, Str.6.1.1: also called Οὐέλιαι (

   A v.l. Βελίαι), Ptol.Geog.3.1.8; Οὐέλια D.H.1.20, who says this form is an old dialect word (ϝέλια) for ἑλώδη = marshy places; but ἕλος prob. had no. ϝ. (The coins have υελητων, υελητεων, and ϝελη (των), B Mus.Cat.Coins Italypp.304,305, 306; the Oscan name Velia was prob. adapted as ελέη (hence ελῆ is more prob. than έλη) and Ἐλέα.)

Greek (Liddell-Scott)

Ὑέλη: ἡ, Λατ. Velia, πόλις ἐν τῇ Νοτίῳ Ἰταλία, ἥτις μετέπειτα ὠνομάσθη Ἐλέα, ἐξ ἧς ἐγένετο ὁ Παρμενίδης καὶ ὁ Ζήνων, Ἡρόδ. 1. 167, Στράβ. 252. (Πιθανῶς ἐκ τοῦ ἕλος = ϝέλος, Διον. Ἁλ. 1. 20).

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
Velia, ville d’Italie.

Greek Monolingual

ἡ, Α
αρχ.
μεταγενέστερη ονομασία της Ελέας, πατρίδας τών φιλοσόφων Παρμενίδη και Ζήνωνος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. Velia].

Greek Monotonic

Ὑέλη: ἡ, η πόλη Velia στην Κάτω Ιταλία, σε Ηρόδ.