ὑπονοσέω: Difference between revisions
From LSJ
Βασίλεια δ' εἰκών ἐστιν ἔμψυχος θεοῦ → Rex est imago viva viventis dei → Ein Königreich ist ein beseeltes Bild von Gott
(Bailly1_5) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />être un peu malade ; <i>en gén.</i> être malade.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[νοσέω]]. | |btext=-ῶ :<br />être un peu malade ; <i>en gén.</i> être malade.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[νοσέω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑπονοσέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, είμαι κάπως [[άρρωστος]], σε Λουκ. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:20, 31 December 2018
English (LSJ)
A to be somewhat affected (by illness), of the spleen. Hp. Morb.4.57; sicken, of a person, Id.Epid.1.3, Luc.Tox.29, Merc. Cond.42.
German (Pape)
[Seite 1227] ein wenig kränkeln, anfangen zu erkranken, Luc. Tox. 29.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπονοσέω: εἶμαι νοσώδης, νοσῶ ὀλίγων, Ἱππ. 514. 51, Λουκ. Τόξαρ 29· τὸ μὲν οὖν ὅλον ὑπενόσεον οἱ φθινώδεες οὐ τὸν φθινώδεα τρόπον Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ α΄ 941.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être un peu malade ; en gén. être malade.
Étymologie: ὑπό, νοσέω.
Greek Monotonic
ὑπονοσέω: μέλ. -ήσω, είμαι κάπως άρρωστος, σε Λουκ.