φάψ: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ σοφὸς ἐν αὑτῷ περιφέρει τὴν οὐσίαν → Qui sapit, is in se cuncta circumfert sua → Der Weise trägt, was er besitzt, in sich herum
(Bailly1_5) |
(4b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=φαβός (ἡ) :<br />pigeon ramier, colombe, <i>oiseau</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. [[φάσσα]]. | |btext=φαβός (ἡ) :<br />pigeon ramier, colombe, <i>oiseau</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. [[φάσσα]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φάψ:''' φᾰβός ἡ зоол. вяхирь (мелкая разновидность) Aesch., Arst. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:28, 31 December 2018
English (LSJ)
ἡ, gen. φᾰβός,
A wild pigeon, A.Frr.210, 257, Arist.HA593a15, al., Lyc.580.
German (Pape)
[Seite 1259] φαβός, ἡ, eine wilde Taubenart; Lycophr. 580; kleiner als φάσσα, Aesch. frg. 192. 232; vgl. Arist. bei Ath. IX, 394.
Greek (Liddell-Scott)
φάψ: ἡ, γεν. φᾰβός, ἀγρία περιστερά, ἴσως ταὐτὸν καὶ οἰνάς, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 208, 247, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 3, 9, κλπ., Λυκόφρ. 580· πρβλ. φαβοφόνος, φασσοφόνος, φάσσα.
French (Bailly abrégé)
φαβός (ἡ) :
pigeon ramier, colombe, oiseau.
Étymologie: cf. φάσσα.
Russian (Dvoretsky)
φάψ: φᾰβός ἡ зоол. вяхирь (мелкая разновидность) Aesch., Arst.