ὑποδειλιάω: Difference between revisions

From LSJ

Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς προσδέχου συμβουλίαν → Tu non nisi a prudente consilium pete → Von einem weisen Mann nur nimm Beratung an

Menander, Monostichoi, 476
(6)
(4b)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑποδειλιάω:''' [[δειλιάζω]] [[λιγάκι]], σε Αισχίν.
|lsmtext='''ὑποδειλιάω:''' [[δειλιάζω]] [[λιγάκι]], σε Αισχίν.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποδειλιάω:''' побаиваться, опасаться (τὸν πόλεμον Polyb. - v. l. [[ἀποδειλιάω]]): οἱ ὑποδεδειλιακότες - v. l. ἀποδεδειλιακότες - ἄνθρωποι Aesch. трусоватые люди.
}}
}}

Revision as of 06:32, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποδειλιάω Medium diacritics: ὑποδειλιάω Low diacritics: υποδειλιάω Capitals: ΥΠΟΔΕΙΛΙΑΩ
Transliteration A: hypodeiliáō Transliteration B: hypodeiliaō Transliteration C: ypodeiliao Beta Code: u(podeilia/w

English (LSJ)

   A to be somewhat cowardly, ὑποδεδειλιακότες ἄνθρωποι poor cowardly fellows, Aeschin.1.181.    II = ὑποδείδω, πόλεμον, f.l. for ἀπο-, Plb.35.3.4.

German (Pape)

[Seite 1214] ein wenig furchtsam sein; ὑποδεδειλιακότες entspricht den πονηροί Aesch. 1, 181; τὸν πόλεμον Pol. 35, 3, 4, den Krieg fürchten.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποδειλιάω: δειλιῶ ὀλίγον τι, ὑποδεδειλιακότες ἄνθρωποι, Αἰσχίν. 26. 1. ΙΙ. = ὑποδείδω, πόλεμον Πολύβ. 35. 3, 4.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 intr. être un peu effrayé;
2 tr. s’effrayer un peu, craindre un peu, acc..
Étymologie: ὑπό, δειλιάω.

Greek Monotonic

ὑποδειλιάω: δειλιάζω λιγάκι, σε Αισχίν.

Russian (Dvoretsky)

ὑποδειλιάω: побаиваться, опасаться (τὸν πόλεμον Polyb. - v. l. ἀποδειλιάω): οἱ ὑποδεδειλιακότες - v. l. ἀποδεδειλιακότες - ἄνθρωποι Aesch. трусоватые люди.