συμπαράκειμαι: Difference between revisions
From LSJ
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
(39) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΜΑ [[παράκειμαι]]<br />[[κείμαι]] [[μαζί]] ή [[κοντά]] με κάποιον [[άλλο]]. | |mltxt=ΜΑ [[παράκειμαι]]<br />[[κείμαι]] [[μαζί]] ή [[κοντά]] με κάποιον [[άλλο]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συμπαράκειμαι:''' находиться рядом Diog. L. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:56, 31 December 2018
English (LSJ)
A to be adjacent, Epicur.Ep.2p.49U., Plb.6.53.8, Judeich Altertümer von Hierapolis 348:—Gramm., -κειμένη θέσις ῥημάτων καὶ ὀνομάτων of verbs and substantives, as ἱδρῶθ' ὃν ἵδρωσα, Eust.477.42.
German (Pape)
[Seite 984] (s. κεῖμαι), mit od. zugleich dabei, daneben liegen; Epicur. bei D. L. 10, 107; Eust.
Greek (Liddell-Scott)
συμπαράκειμαι: παθ., κεῖμαι πλησίον τινός, Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10, 107, κλπ.
Greek Monolingual
ΜΑ παράκειμαι
κείμαι μαζί ή κοντά με κάποιον άλλο.
Greek Monolingual
ΜΑ παράκειμαι
κείμαι μαζί ή κοντά με κάποιον άλλο.
Russian (Dvoretsky)
συμπαράκειμαι: находиться рядом Diog. L.