ποσσί: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(6)
(nl)
Line 4: Line 4:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ποσσί:''' -ίν, Επικ. αντί [[ποσί]], <i>-ίν</i>, δοτ. πληθ. του [[πούς]].
|lsmtext='''ποσσί:''' -ίν, Επικ. αντί [[ποσί]], <i>-ίν</i>, δοτ. πληθ. του [[πούς]].
}}
{{elnl
|elnltext=ποσσί dat. plur. van πούς.
}}
}}

Revision as of 10:04, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

dat. pl. poét. de πούς.

Greek Monotonic

ποσσί: -ίν, Επικ. αντί ποσί, -ίν, δοτ. πληθ. του πούς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποσσί dat. plur. van πούς.