δαΐκτωρ: Difference between revisions
From LSJ
Θυμοῦ κρατῆσαι κἀπιθυμίας καλόν → Res pulchra et iram et cupiditatem vincere → Den Zorn zu bändigen und die Begier ist schön
(nl) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δαΐκτωρ -ορος [δαΐζω] als adj. (hart)verscheurend. | |elnltext=δαΐκτωρ -ορος [δαΐζω] als adj. (hart)verscheurend. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δαΐκτωρ:''' ορος adj. m мучительный, жестокий ([[γάμος]] Aesch.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:28, 31 December 2018
English (LSJ)
ορος, ὁ,
A = δαϊκτήρ 2, γάμος A.Supp.798 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 514] ὁ, = δαϊκτήρ, Aesch. Suppl. 779.
Greek (Liddell-Scott)
δαΐκτωρ: -ορος, ὁ, = δαϊκτὴρ 2, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 798.
French (Bailly abrégé)
ορος;
adj. m.
déchirant (gémissement).
Étymologie: δαΐζω.
Spanish (DGE)
-ορος
desgarrador, asesino πρὶν δαΐκτορος ... γάμου κυρῆσαι A.Supp.798.
Greek Monolingual
δαΐκτωρ (-ορος), ο (Α) δαΐζω (Ι)]
ο δαϊκτήρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δαΐκτωρ -ορος [δαΐζω] als adj. (hart)verscheurend.
Russian (Dvoretsky)
δαΐκτωρ: ορος adj. m мучительный, жестокий (γάμος Aesch.).