ἐκδεσμεύω: Difference between revisions
From LSJ
Ὕπνος δὲ πάσης ἐστὶν ὑγίεια νόσου → Sopor est hominibus ipsa vitae sanitas → Genesung bringt von jeder Krankheit tiefer Schlaf
(10) |
(2) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐκδεσμεύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[συνδέω]], [[προσδένω]]<br /><b>2.</b> [[εξασφαλίζω]]. | |mltxt=[[ἐκδεσμεύω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[συνδέω]], [[προσδένω]]<br /><b>2.</b> [[εξασφαλίζω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκδεσμεύω:''' связывать: ἐ. την πίστιν εἰς ἀλλήλους Polyb. поклясться во взаимной верности. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:40, 31 December 2018
English (LSJ)
A make binding, secure, τὴν ἑκατέρων πίστιν εἰς ἀλλήλους Plb.3.33.8.
German (Pape)
[Seite 756] anbinden; übertr., τὴν πίστιν εἰς ἀλλήλους Pol. 3, 33, 8.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκδεσμεύω: συνδέω, ἐκδεσμεύων τὴν ἑκατέραν πίστιν εἰς ἀλλήλους Πολύβ. 3. 33, 8.
Spanish (DGE)
atar, uncir en v. pas. (ἴυγξ) ἐκδεσμεύεται ἐκ τοῦ τροχοῦ Sch.Pi.P.4.381a
•fig. afianzar, asegurar τὴν ἑκατέρων πίστιν εἰς ἀλλήλους Plb.3.33.8.
Greek Monolingual
ἐκδεσμεύω (Α)
1. συνδέω, προσδένω
2. εξασφαλίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκδεσμεύω: связывать: ἐ. την πίστιν εἰς ἀλλήλους Polyb. поклясться во взаимной верности.