ἄγασμα: Difference between revisions
From LSJ
λύχνον μεθ' ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων ἄνθρωπον ζητῶ → he lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, I am looking for a man
(big3_1) |
(1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[motivo de admiración o respeto]], S.<i>Fr</i>.971, cf. Hsch., Eust.971.17. | |dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[motivo de admiración o respeto]], S.<i>Fr</i>.971, cf. Hsch., Eust.971.17. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄγασμα:''' ατος τό предмет восхищения Soph. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:40, 31 December 2018
English (LSJ)
τό, (ἄγαμαι)
A object of adoration, S.Fr.971 (pl.).
German (Pape)
[Seite 9] τό (ἄγαμαι), Gegenstand der Bewunderung, Soph. frg. 739 in B. A. 325.
Greek (Liddell-Scott)
ἄγασμα: τό, (ἄγαμαι) ἀντικείμενον λατρείας, Σοφ. Ἀποστ. 799, εἰς Β. Α. 325.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
• Prosodia: [ᾰ-]
motivo de admiración o respeto, S.Fr.971, cf. Hsch., Eust.971.17.
Russian (Dvoretsky)
ἄγασμα: ατος τό предмет восхищения Soph.