συνεκφωτίζω: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
(39)
(4)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[δίνω]] πρόσθετο φως, [[φωτίζω]] πλήρως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκφωτίζω]] «[[φωτίζω]] πλήρως, [[καταλάμπω]]»].
|mltxt=Α<br />[[δίνω]] πρόσθετο φως, [[φωτίζω]] πλήρως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκφωτίζω]] «[[φωτίζω]] πλήρως, [[καταλάμπω]]»].
}}
{{elru
|elrutext='''συνεκφωτίζω:''' вместе или друг друга освещать, взаимно озаряться Plut.
}}
}}

Revision as of 14:40, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκφωτίζω Medium diacritics: συνεκφωτίζω Low diacritics: συνεκφωτίζω Capitals: ΣΥΝΕΚΦΩΤΙΖΩ
Transliteration A: synekphōtízō Transliteration B: synekphōtizō Transliteration C: synekfotizo Beta Code: sunekfwti/zw

English (LSJ)

   A join in illuminating, Plu.2.806a.

Greek (Liddell-Scott)

συνεκφωτίζω: ἐκφωτίζω ὁμοῦ ἢ ὁμοίως, Πλούτ. 2. 806Α.

French (Bailly abrégé)

éclairer en même temps.
Étymologie: σύν, ἐκφωτίζω.

Greek Monolingual

Α
δίνω πρόσθετο φως, φωτίζω πλήρως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκφωτίζω «φωτίζω πλήρως, καταλάμπω»].

Greek Monolingual

Α
δίνω πρόσθετο φως, φωτίζω πλήρως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκφωτίζω «φωτίζω πλήρως, καταλάμπω»].

Russian (Dvoretsky)

συνεκφωτίζω: вместе или друг друга освещать, взаимно озаряться Plut.