ἀηδῶς: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(Bailly1_1) |
(1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> désagréablement : [[ἀηδῶς]] ἔχειν τινί DÉM ; [[ἀηδῶς]] διακεῖσθαι [[πρός]] τινα LYS <i>ou</i> διατεθῆναι ISOCR être indisposé envers qqn ; [[πρός]] [[τι]] PLUT être mal disposé au sujet de qch;<br /><b>2</b> avec répugnance.<br />'''Étymologie:''' [[ἀηδής]]. | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> désagréablement : [[ἀηδῶς]] ἔχειν τινί DÉM ; [[ἀηδῶς]] διακεῖσθαι [[πρός]] τινα LYS <i>ou</i> διατεθῆναι ISOCR être indisposé envers qqn ; [[πρός]] [[τι]] PLUT être mal disposé au sujet de qch;<br /><b>2</b> avec répugnance.<br />'''Étymologie:''' [[ἀηδής]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀηδῶς:''' с неудовольствием: ἀ. ἔχειν τινί Dem. и ἀ. διακεῖσθαι (διατεθῆναι) πρός τινα Lys., Isocr. враждебно относиться к кому-л.; οὐκ ἀ. Plat. не без удовольствия, охотно. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:32, 31 December 2018
French (Bailly abrégé)
adv.
1 désagréablement : ἀηδῶς ἔχειν τινί DÉM ; ἀηδῶς διακεῖσθαι πρός τινα LYS ou διατεθῆναι ISOCR être indisposé envers qqn ; πρός τι PLUT être mal disposé au sujet de qch;
2 avec répugnance.
Étymologie: ἀηδής.
Russian (Dvoretsky)
ἀηδῶς: с неудовольствием: ἀ. ἔχειν τινί Dem. и ἀ. διακεῖσθαι (διατεθῆναι) πρός τινα Lys., Isocr. враждебно относиться к кому-л.; οὐκ ἀ. Plat. не без удовольствия, охотно.