βάραθρος: Difference between revisions
From LSJ
Ψευδόμενος οὐδεὶς λανθάνει πολὺν χρόνον → Diu latere non queunt mendacia → Kein Lügner bleibt auf lange Zeit hin unentdeckt
(7) |
(1b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[βάραθρος]], ο (Α)<br />[[άξιος]] να ριχτεί σε [[βάραθρο]]. | |mltxt=[[βάραθρος]], ο (Α)<br />[[άξιος]] να ριχτεί σε [[βάραθρο]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βάραθρος:''' ὁ бран. заслуживающий быть сброшенным в баратр, т. е. негодяй Luc. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:40, 31 December 2018
English (LSJ)
[βᾰ], ὁ,
A one that ought to be thrown into the pit, Luc. Pseudol.17 (but perh. neut.).
German (Pape)
[Seite 432] ὁ, ein Mensch, der in die Verbrechergrube, βάραθρον, geworfen zu werden verdient, Luc. Pseud. 17.
Greek (Liddell-Scott)
βάραθρος: ὁ , ὁ ἄξιος νὰ ῥιφθῇ εἰς τὸν λάκκον, (βάραθρον), Λουκ. Ψευδολ. 17.
Greek Monolingual
βάραθρος, ο (Α)
άξιος να ριχτεί σε βάραθρο.
Russian (Dvoretsky)
βάραθρος: ὁ бран. заслуживающий быть сброшенным в баратр, т. е. негодяй Luc.