βούλυσις: Difference between revisions
From LSJ
Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt
(big3_9) |
(1b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[hora de desuncir los bueyes]] e.e. [[el atardecer]] Cic.<i>Att</i>.406.3. | |dgtxt=-εως, ἡ<br />[[hora de desuncir los bueyes]] e.e. [[el atardecer]] Cic.<i>Att</i>.406.3. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βούλῠσις:''' εως ἡ Cic. = [[βουλυτός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:56, 31 December 2018
English (LSJ)
εως, ἡ, = sq., only in Cic.Att.15.27.3.
German (Pape)
[Seite 458] ἡ, = folgdm, Cic. Att. 15, 27.
Greek (Liddell-Scott)
βούλυσις: -εως, ἡ, =τῷ ἑπομ., μόνον παρὰ Κικ. Π. Ἀττ. 15, 27, 3.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
hora de desuncir los bueyes e.e. el atardecer Cic.Att.406.3.
Russian (Dvoretsky)
βούλῠσις: εως ἡ Cic. = βουλυτός.