δακτυλιοθήκη: Difference between revisions

From LSJ

Σιμωνίδης τὴν μὲν ζωγραφίαν ποίησιν σιωπῶσαν προσαγορεύει, τὴν δὲ ποίησιν ζωγραφίαν λαλοῦσαν → Simonides relates that a picture is a silent poem, and a poem a speaking picture | Simonides, however, calls painting inarticulate poetry and poetry articulate painting

Source
(8)
(1b)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α [[δακτυλιοθήκη]])<br />[[θήκη]] για τη [[φύλαξη]] δαχτυλιδιών, [[κοσμηματοθήκη]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[συλλογή]] πολύτιμων λίθων.
|mltxt=η (Α [[δακτυλιοθήκη]])<br />[[θήκη]] για τη [[φύλαξη]] δαχτυλιδιών, [[κοσμηματοθήκη]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[συλλογή]] πολύτιμων λίθων.
}}
{{elru
|elrutext='''δακτῠλιοθήκη:''' ἡ<b class="num">1)</b> собрание перстней и драгоценных камней Plin.;<br /><b class="num">2)</b> футляр для перстней Mart.
}}
}}

Revision as of 18:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δακτῠλιοθήκη Medium diacritics: δακτυλιοθήκη Low diacritics: δακτυλιοθήκη Capitals: ΔΑΚΤΥΛΙΟΘΗΚΗ
Transliteration A: daktyliothḗkē Transliteration B: daktyliothēkē Transliteration C: daktyliothiki Beta Code: daktulioqh/kh

English (LSJ)

ἡ,

   A collection of gems, Plin.HN37.11.    II ring-case, Mart.11.59.

German (Pape)

[Seite 520] ἡ, Sammlung von Siegelringen u. geschnittenen Steinen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δακτῠλιοθήκη: ἡ, συλλογὴ πολυτίμων λίθων, Πλίν. 37. 1. ΙΙ. θήκη δακτυλίου, Μαρτιάλ. 11. 59.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
1 colección de anillos, prima Romae dactyliothece Plin.HN 1.37.5, cf. 37.11, Gloss.2.266.
2 estuche para anillos Mart.11.59.

Greek Monolingual

η (Α δακτυλιοθήκη)
θήκη για τη φύλαξη δαχτυλιδιών, κοσμηματοθήκη
αρχ.
συλλογή πολύτιμων λίθων.

Russian (Dvoretsky)

δακτῠλιοθήκη:1) собрание перстней и драгоценных камней Plin.;
2) футляр для перстней Mart.