διαθερμασία: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
(9)
(1b)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α [[διαθερμασία]]) [[διαθερμαίνω]]<br />η [[διαθερμία]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[πλήρης]] [[θέρμανση]] σε όλη την [[έκταση]].
|mltxt=η (Α [[διαθερμασία]]) [[διαθερμαίνω]]<br />η [[διαθερμία]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[πλήρης]] [[θέρμανση]] σε όλη την [[έκταση]].
}}
{{elru
|elrutext='''διαθερμᾰσία:''' ἡ согревание (αἱ ὑπὸ τοῦ οἴνου διαθερμασίαι Plut.).
}}
}}

Revision as of 18:20, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαθερμᾰσία Medium diacritics: διαθερμασία Low diacritics: διαθερμασία Capitals: ΔΙΑΘΕΡΜΑΣΙΑ
Transliteration A: diathermasía Transliteration B: diathermasia Transliteration C: diathermasia Beta Code: diaqermasi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A warming effect, Epicur. Fr.58.

German (Pape)

[Seite 578] ἡ, Durchwärmung, Erhitzung, ὑπὸ τοῦ οἴνου Epicur. bei Plut. adv. Col. 6.

Greek (Liddell-Scott)

διαθερμᾰσία: ἡ, ἡ ἐντελής, ἰσχυρὰ θέρμανσις, Ἀριστοτ. Προβλ. 2. 36, Ἐπίκουρ. παρὰ Πλουτ. 2. 1109F.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
calentamiento, ardor ὑπὸ τοῦ οἴνου Epicur.Fr.[21.1] 3 (= Plu.2.1109e).

Greek Monolingual

η (Α διαθερμασία) διαθερμαίνω
η διαθερμία
αρχ.
πλήρης θέρμανση σε όλη την έκταση.

Russian (Dvoretsky)

διαθερμᾰσία: ἡ согревание (αἱ ὑπὸ τοῦ οἴνου διαθερμασίαι Plut.).