Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαπιδάω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
(big3_11)
(1b)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[dejar traspasar]] un líquido, [[filtrar]] οἱ ... ὑψηλοὶ τόποι, οἷον σπόγγος ..., διαπιδῶσι ... τὸ ὕδωρ Arist.<i>Mete</i>.350<sup>a</sup>8.
|dgtxt=[[dejar traspasar]] un líquido, [[filtrar]] οἱ ... ὑψηλοὶ τόποι, οἷον σπόγγος ..., διαπιδῶσι ... τὸ ὕδωρ Arist.<i>Mete</i>.350<sup>a</sup>8.
}}
{{elru
|elrutext='''διαπῑδάω:''' давать просачиваться, пропускать (τὸ [[ὕδωρ]] Arst.).
}}
}}

Revision as of 18:28, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπῑδάω Medium diacritics: διαπιδάω Low diacritics: διαπιδάω Capitals: ΔΙΑΠΙΔΑΩ
Transliteration A: diapidáō Transliteration B: diapidaō Transliteration C: diapidao Beta Code: diapida/w

English (LSJ)

ὕδωρ

   A let water ooze through, Arist.Mete.350a8.

Greek (Liddell-Scott)

διαπῑδάω: ὕδωρ, κάμνω ὥστε τὸ ὕδωρ νὰ διεξέλθῃ, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 13, 12.

Spanish (DGE)

dejar traspasar un líquido, filtrar οἱ ... ὑψηλοὶ τόποι, οἷον σπόγγος ..., διαπιδῶσι ... τὸ ὕδωρ Arist.Mete.350a8.

Russian (Dvoretsky)

διαπῑδάω: давать просачиваться, пропускать (τὸ ὕδωρ Arst.).