δίαρσις: Difference between revisions
(big3_11) |
(1b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[elevación]] ἱστίων D.3.40.5, ἡ ἐκ διάρσεως ... μάχη batalla con espadas en alto</i> para dar tajos, Plb.2.33.5.<br /><b class="num">2</b> ret. [[elevación]] del estilo ἡ ἐν ἀξιώματι καὶ διάρσει σύνθεσις Longin.8.1. | |dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[elevación]] ἱστίων D.3.40.5, ἡ ἐκ διάρσεως ... μάχη batalla con espadas en alto</i> para dar tajos, Plb.2.33.5.<br /><b class="num">2</b> ret. [[elevación]] del estilo ἡ ἐν ἀξιώματι καὶ διάρσει σύνθεσις Longin.8.1. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δίαρσις:''' εως ἡ<b class="num">1)</b> поднятие, подъем (ἱστίων Diod.);<br /><b class="num">2)</b> воен. поднятие меча, т. е. рубка (ἡ ἐκ διάρσεως [[μάχη]] Polyb.). | |||
}} | }} |
Revision as of 18:32, 31 December 2018
English (LSJ)
εως, ἡ,
A raising up, ἱστίων D.S.3.40; ἡ ἐκ διάρσεως μάχη fight with broadswords, Plb.2.33.5. II = δίαρμα 11, Longin.8.1.
German (Pape)
[Seite 601] ἡ, Erhebung, des Schwertes, ἡ ἐκ διάρσεως μάχη, Pol. 2, 33, der Kampf mit dem Schwert; ἱστίων, das Aufziehen der Segel, D. Sic. 3, 40.
Greek (Liddell-Scott)
δίαρσις: -εως, ἡ, ἀνύψωσις, ἱστίων Διόδ. 3. 40· ἐκ διάρσεως μάχεσθαι, Λατ. caesim pugnare, ὡς διὰ ξιφῶν ὑψουμένων καὶ καταφερομένων, ἀντίθ. ἐκ διαλήψεως, πρβλ. ἐκ καταφορᾶς, Πολύβ. 2. 33, 5.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 elevación ἱστίων D.3.40.5, ἡ ἐκ διάρσεως ... μάχη batalla con espadas en alto para dar tajos, Plb.2.33.5.
2 ret. elevación del estilo ἡ ἐν ἀξιώματι καὶ διάρσει σύνθεσις Longin.8.1.
Russian (Dvoretsky)
δίαρσις: εως ἡ1) поднятие, подъем (ἱστίων Diod.);
2) воен. поднятие меча, т. е. рубка (ἡ ἐκ διάρσεως μάχη Polyb.).